Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
vhellers Prisonnier
Inscrit le: 23 Juil 2008 Messages: 28 Localisation: Pézenas
|
Posté le: 02 Aôu 2008 14:49 Sujet du message: |
|
|
Je n'ai pas trouvé que ce soit le plus mauvais bien que je pense pas non plus ce que ce soit le meilleur. Celui que j'ai le moins aimé étant le dénouement (d'ailleurs il n'y a pas de sujet créé à propos de cet épisode) où visiblement ils ont consommé tout ce qui leur restait de substances illicites en faisant de mauvais mélanges...
Je trouve l'idée assez originale bien qu'un peu trop digne d'une bande dessinée, mais ça ne fait pas de mal de voir un épisode avec un autre personnage central (même s'il ne joue effectivement pas super bien) et de voir un peu plus la Seven.
Par contre je trouve assez curieux qu'un esprit censé être très intelligent se laisse si facilement suivre et laisse tel quel la solution dans le lecteur de diapo (le suivant n'a plus qu'à venir lire la solution).
D'ailleurs cette scène me fait assez penser à Prison Break, dans les deux cas le personnage invente un système pour lequel il est bien plus compliqué de retenir son fonctionnement que le message qu'il contient...
Je trouve assez curieux qu'il vende la mèche alors que l'esprit du professeur est encore dans l'hélicoptère que le numéro 2 pourrait encore rappeler...
Mais en dehors de ces quelques points on découvre pas mal d'éléments et parmi les derniers épisodes qui sont plutôt "spéciaux" ce n'est pas forcément le pire.
Bien que l'essentiel de l'action se déroule en dehors du Village, j'ai tout de même réussi à extraire deux scènes où l'on voit la star de la série (le Moke) : http://miniclub06.free.fr/videos/ThePrisoner13.html
Bonjour chez vous. _________________
|
|
Revenir en haut |
|
|
accept Prisonnier
Inscrit le: 28 Juil 2008 Messages: 30
|
Posté le: 19 Aôu 2008 11:37 Sujet du message: |
|
|
Number 9 a écrit: | Dans le générique, au réveil ce n'est plus la même musique. |
Mais cette musique cadre parfaitement, l’exception est ici une réussite.
Number 9 a écrit: | Il y a au village des soldats avec des casques et des matraques. Ça enlève beaucoup a la naïveté de la série, je trouve. |
Les gardes sont pourtant présents dans d’autres épisodes (The General par exemple). Et le terme de "naïveté" serait à discuter, même si je n’y vois rien de péjoratif. _________________ « Ceux qui ne bougent pas ne sentent pas leurs chaînes. » Rosa Luxembourg |
|
Revenir en haut |
|
|
Number 9 Pion
Inscrit le: 14 Déc 2006 Messages: 55
|
Posté le: 10 Oct 2008 09:28 Sujet du message: |
|
|
accept a écrit: |
Number 9 a écrit: | Il y a au village des soldats avec des casques et des matraques. Ça enlève beaucoup a la naïveté de la série, je trouve. |
Les gardes sont pourtant présents dans d’autres épisodes (The General par exemple). Et le terme de "naïveté" serait à discuter, même si je n’y vois rien de péjoratif. | C'est vrai je m'en suis appercu apres avoir rédigé ce post. Mais tout de meme, je parlais de naiveté esthetique et visuelle, ou sont passés nos gardes habillés en costumes bariolés?
C'est comme si on etait passé dans la classe du dessus et que l'ambiance est moins bonne que l'année derniere. |
|
Revenir en haut |
|
|
Number 9 Pion
Inscrit le: 14 Déc 2006 Messages: 55
|
Posté le: 20 Nov 2008 23:00 Sujet du message: |
|
|
J'ai revu récemment l'épisode 'Qui suis-je?' de la série 'Chapeau melon et botte de cuir' (saison 4 en DVD) qui traite exactement le même sujet que celui qui est traité dans 'L'impossible pardon' à la différence que l'épisode de 'Chapeau melon...' est parfaitement réussi, un couple de malfrats particulièrement vulgaires arrivent à échanger leurs corps avec ceux de Steed et Emma. Ce qui donne bien sur des gags délirants. |
|
Revenir en haut |
|
|
Peter Smith Numéro 2
Inscrit le: 08 Jan 2009 Messages: 727 Localisation: Le Village
|
Posté le: 26 Juin 2010 19:30 Sujet du message: ZM 73 |
|
|
Pour ma part j'aime cet épisode où l'humanité et la faiblesse de ZM 73, notre N°6, transparait dans l'Amour qu'il porte à la femme qu'il aime.
On lui découvre un ami fidèle : Jacob Selzmann.
Et la fin, même si on la devine, est pleine de promesses dans la possibilité de berner "les Maitres du Village".
Que demander de plus. _________________ Be Seeing You |
|
Revenir en haut |
|
|
General59 Numéroté
Inscrit le: 22 Aôu 2010 Messages: 16
|
Posté le: 22 Aôu 2010 19:57 Sujet du message: |
|
|
Bonjour, je viens de revoir à la TV cet épisode ... C'est vrai qu'il n'est pas ordinaire, vu qu'on y voit très peu McGoohan ...
Pour ma part, je trouve que l'acteur Nigel Stock, quoique moins charismatique, est néanmoins très bon : à chaque plan, on comprend sur son visage la détresse du personnage plongé dans cette situation.
La présence de la fiancée me paraît importante : ce n'est pas un personnage de circonstance, créé pour les besoins du scenario d'un épisode. Au contraire, l'actrice est très présente, son rôle est important, solide, on apprend qui elle est, qui est son père. De plus elle est tout-à-fait crédible en compagne de N°6.
Par ailleurs on en sait un peu plus sur le personnage qu'on voit dans le générique : le grand majordome au haut-de-forme et limousine noire. Il apparaît à plusieurs reprises dans l'épisode.
C'est vrai qu'à de nombreuses reprises, on voit l'acteur qui double (scènes d'action) et c'est dommage, ça fait bâclé.
Un détail rigolo : Nigel Stock se rend en Autriche : quand il parcourt la France, on entend l'accodéon et quand il est en autriche, c'est de la musique tyrolienne ... bonjour les clichés ...
Et l'acteur jouant Seltzman est très crédible ...
Et N°6 qui se réveille à 5 secondes de la fin et qui a tout compris me paraît un peu gros ...
Voilà désolé pour la longueur du message _________________ Dominique |
|
Revenir en haut |
|
|
snarkhunter Majordome
Inscrit le: 11 Oct 2006 Messages: 324 Localisation: quelque part... parfois
|
Posté le: 25 Oct 2010 14:07 Sujet du message: |
|
|
Number 9 a écrit: | Et ca tombe mal, comme si ca ne suffisait pas, c'est le premier épisode ou McGoohan change sa voix francaise. |
... Pardon ???
C'est Jacques Thébault qui a prêté sa voix à McGoohan pour la plupart de ses rôles, peut-être même la totalité.
Sauf que... 3 épisodes du "Prisonnier" n'avaient pas été doublés en français à l'origine, et ne l'ont été que plus tardivement. Or, on n'a pas toujours vingt ans : les années nous vieillissent - et notre voix aussi.
Bref, faire doubler ces trois épisodes par l'acteur d'origine partait d'une noble intention. Mais le résultat en est surprenant, pour ne pas dire "décevant", tant la voix était dans l'intervalle devenue presque méconnaissable.
Je me souviens aussi de ma grande surprise/déception en identifiant encore la voix de JT dans la pub pour les biscuits "Mikado", il y a quelques années.
Personnellement, je pense qu'il eut sans doute été préférable de laisser ces épisodes tels quels, c'est-à-dire en VO sous-titrée. Ce qui ne remet nullement en cause l'excellence du travail originel de JT.
Mais je crois me rappeler que ce point avait déjà été abordé ici, il y a un certain temps... |
|
Revenir en haut |
|
|
Freeman ! Gardien
Inscrit le: 26 Aôu 2010 Messages: 191 Localisation: In the Village
|
Posté le: 01 Nov 2010 15:27 Sujet du message: |
|
|
Ce que je ne comprends pas est le titre VF. Si le titre VO est explicable du fait que Numéro 6 cherche à se faire reconnaître de sa fiancée, je ne vois pas le thème d'un pardon impossible dans l'épisode. Quelqu'un comprend-il ce titre ? _________________ I will not be pushed, filed, stamped, indexed, briefed, debriefed, or numbered!
Une analyse complète de la série par votre serviteur disponible ici :
http://theavengers.fr/index.php/hors-serie/annees-1960/le-prisonnier-1967-1968 |
|
Revenir en haut |
|
|
snarkhunter Majordome
Inscrit le: 11 Oct 2006 Messages: 324 Localisation: quelque part... parfois
|
Posté le: 06 Nov 2010 09:09 Sujet du message: |
|
|
Je serais assez tenté de croire que la personne qui était chargée de l'adaptation en VF se sera tout simplement méprise sur le sens des verbes : to forsake = abandonner et to forgive = pardonner...
Par ailleurs, je ne sais pas si la référence au célèbre film de 1952 ("Le train sifflera trois fois") était délibérée, mais j'ai peine à croire que cela puisse ne pas être le cas. |
|
Revenir en haut |
|
|
Number 9 Pion
Inscrit le: 14 Déc 2006 Messages: 55
|
Posté le: 20 Nov 2010 10:00 Sujet du message: |
|
|
snarkhunter a écrit: | Number 9 a écrit: | Et ca tombe mal, comme si ca ne suffisait pas, c'est le premier épisode ou McGoohan change sa voix francaise. |
... Pardon ???
C'est Jacques Thébault qui a prêté sa voix à McGoohan pour la plupart de ses rôles, peut-être même la totalité. | Je m’étais déjà fait corriger à ce sujet sur le topic 'Musique douce'. Re-au-temps-pour-moi, c'est bien lui en effet. |
|
Revenir en haut |
|
|
|